
Revalorizacion del Quechua Mediante Enfoques Pedagógicos Innovadores
La comunidad de Huayllani es un espacio de diversidad cultural, en el que conviven distintos grupos sociales que han desarrollado sus propias lenguas y formas de comunicación. La migracion interna y externa ha influido en la modificacion del uso del quechua, lengua nativa predominante. La colonizacion histórica establecio el castellano como idioma de uso común, aunque el quechua ha logrado mantener su vitalidad. Como resultado, se ha generado una fusion lingüística que se refleja tanto en el habla como en la escritura. A esto se suma la influencia de las culturas urbanas, que han desarrollado simbolos y expresiones propias que se integran al lenguaje cotidiano de la comunidad.
Huayllani se ubica en la Villa de San Pedro de Sacaba, provincia Chapare, departamento de Cochabamba. Su nombre proviene del quechua Huayllani, que significa "pradera", haciendo referencia a los sauces llorones (huayllas). La comunidad tiene aproximadamente 14,000 habitantes, con un promedio de cinco miembros por familia, viviendas propias y servicios básicos como agua potable y electricidad.
Desarrollo
El castellano se consolido en Cochabamba y en Huayllani como consecuencia de la colonizacion española del siglo XV, y su uso se mantuvo durante la republica como lengua oficial en la educación y en la administración publica. Hoy esta reconocido en la Constitucion Politica del Estado como lengua oficial y es ampliamente utilizada en todo el territorio nacional.
Actualmente, muchas lenguas nativas de Bolivia se encuentran en riesgo de extincion, sobreviviendo solo algunas de ellas gracias al aislamiento geografico y a la transmision familiar. La esperanza es que solo el 10 al 20% de estas lenguas sobreviva en el presente siglo si no se implementan estrategias de conservacion.
La comunicación en Huayllani es singular. Se observan palabras mezcladas entre castellano y quechua, lo que da un tono único a las conversaciones entre familiares, amigos y conocidos. Sin embargo, algunos sectores aun conservan un idioma estable: ciertas personas se comunican exclusivamente en castellano o exclusivamente en quechua. Esto se debe a que su pensamiento y costumbres estan fuertemente ligados a un solo idioma. No obstante, la mayoría de la comunidad utiliza la fusion lingüística mencionada.
Los jóvenes, en particular, incorporan un lenguaje mas fluido y creativo, influenciado por redes sociales y expresiones urbanas. En los espacios familiares, el idioma utilizado depende de la decisión de los padres, pero frecuentemente se da una mezcla de castellano y quechua, que facilita la comprensión y fortalece los lazos familiares. Cada palabra, además, puede adquirir diferentes connotaciones según el tono y el contexto.
En la comunidad, la comunicación es generalmente cordial y respetuosa. El castellano se emplea como lengua común, mientras que el quechua se utiliza en contextos especificos como complemento en la interacción cotidiana. En la escuela, el uso del idioma depende del contexto: los estudiantes se dirigen a los profesores principalmente en castellano, con intervenciones en quechua cuando el curriculo o la situación lo requieren. Entre compañeros, el lenguaje es mas libre, integrando la fusion de castellano, quechua y expresiones juveniles, incluyendo modismos, bromas y palabras de énfasis.
La problemática identificada es la perdida gradual del quechua entre los estudiantes, que genera una disminucion del conocimiento ancestral y dificulta la comunicación con ciertos sectores de la comunidad. La etnolinguistica considera el lenguaje como un conjunto de estrategias simbolicas que forman parte del tejido social y de la representación individual de mundos posibles. Esto se evidencia en Huayllani, donde coexisten expresiones ancestrales y modernas, reflejando la riqueza cultural y lingüística de sus habitantes.
El objetivo principal es comprender el uso del lenguaje en Huayllani y su relación con la vida cotidiana y los patrones culturales. Los procesos linguisticos son referentes culturales que permiten transmitir conocimientos y hechos culturales, fortaleciendo la comunicación entre los miembros de la comunidad y preservando la identidad local.
Tras esta investigación, se concluye que la lengua quechua en Huayllani esta influenciada por factores historicos, sociales y linguisticos que han afectado su transmision intergeneracional. La colonizacion y la imposicion del castellano han generado una marginacion del quechua, provocando la perdida progresiva de hablantes nativos y limitando la transmision cultural.
A pesar de ello, el quechua se mantiene principalmente en el ambito familiar, gracias al esfuerzo de las generaciones mayores por ensenarlo a los niños y mantener vivas las tradiciones. Sin embargo, su uso sigue siendo limitado y restringido a contextos especificos.
La implementación de politicas publicas que promuevan el quechua en escuelas, medios de comunicación y espacios culturales es esencial para su revitalizacion. La preservacion de la lengua requiere un esfuerzo intergeneracional, que involucre tanto a los mayores, guardianes del idioma, como a los jóvenes, quienes pueden aportar a su difusion y fortalecimiento.
En conclusión, la supervivencia del quechua en Huayllani depende de la combinacion de transmision familiar, inclusión educativa y apoyo institucional. Solo mediante un esfuerzo colectivo sera posible garantizar la vigencia de esta lengua ancestral para las futuras generaciones.
Bibliografía
- Choque, M. (2012). Principios de la descolonizacion educativa y social.
- Fembury, T. (2019). El uso del quechua cotidiano en tiempos actuales. Editorial INTI.
- Lopez, L. E. (2006). Interculturalidad, educación y sociedad: Reflexiones criticas y experiencias en America Latina. Plural Editores.
Angel Albert Veizaga Choque
Lenguas Originarias
Prof. Angel Albert Veizaga Choque contribuye a la Revista Educativa Renacer.
Ver perfil y artículosBuscar
Artículos relacionados
Categorías
- Ciencias Exactas(07)
- Cultura e Identidad(04)
- Educación Física(04)
- Ética y Valores(02)
- Formación Docente(03)
- Historia y Civismo(02)
- Inclusión Educativa(04)
- Institucional(02)
- Lectoescritura(05)
- Pedagogía Inicial(03)
- Pedagogía y Didáctica(08)
- Política y Gestión Educativa(05)
- Psicología Educativa(09)
- Tecnología Educativa(16)
Etiquetas
Construyamos el futuro educativo juntos.



